Речник А1

WORTLISTEN ZU DEN LEKTIONEN - Речник към уроците. 

Легенда

1. die Luft (o.Pl) - въздух - o.Pl. = ohne Plural – „без множествено число“. Думата се използва само единствено число. Например: die Gesundheit (o.Pl) – здраве. Често за абстрактни понятия.

2. die Leute (Pl)- хора - думата се използва в множествено число. Например: Die Leute kommen. - Хората идват

3. der Sport, -e (Plural selten)  - спорт - Думата има форма за множествено число, но тя се използва рядко.

4. der Satz, die Sätze – изречение – Съществителните, които получават преглас (две точки на гласна) в множествено число са изписани с пълната им форма за мн.ч.

5. spielen – 1. играя, 2. свиря на инструмент – С цифри са въведени второ или повече значения на думата.

6. lernen  - уча  *нормално спрежение  Със звезда е обозначено спрежението на глаголите. То може да е т.н. “нормално” или да я обяснено по-точно каква е промяната при спрежение. Например промяна в коренната гласна

7. der Mann, Männer – мъж  (Да не се бърка с man – човек, безличен подлог). В скоби имате допълнителен коментар.

8. alt - стар;   +Wie alt bist du? – На колко години си? - Въведен със знака плюс, ще намерите израз с думата.

9. wohnen (in) – живея (в) - В скоби ще намерите и рекцията на глагола или съществителното име. Тоест с кой предлог се използва. При някои думи има разминаване в това кой предлог се използва на български език и кой на немски. Такъв пример е:  s. interessieren (für) - интересувам се (от). Разликата тук е в предлога. Für означава “за”.

10. s. interessieren (für) - интересувам се (от) -  s.= sich (се) - Обозначение за възвратен глагол. Не се притеснявайте ако на първо четене този материал звучи прекалено непознат. Той е част от урок 15 и следващите до края на курса.

11. fern/sehen – гледам телевизия - наклонената черта разделя глагола на две и е индикация за делим глагол. Спряга се втората половина на глагола, а първата отива непроменена накрая на изречението. Този учебен материал е част от урок 16.

12. +Akk  +Dat - Според изречението можем да използваме няколко падежа в него. Например след предлог или за да вкараме дума, която изпълнява друга функция. Някои глаголи имат задължителен падеж, който е обозначен. Например: gehören +Dat - Принадлежа / принадлежи на някого в дателен падеж. Die Tasche gehört meiner Mutter. - Чантата принадлежи на майка ми.

13. der Verkäufer, -  - продавач. - Защо някои думи имат две тирета. Първото тире показва, че думата се изписва по същия начин и в множествено число. Такова припокриване се среща например при повечето думи, които завършват на окончание -er. Как тогава да разберем, че думата е от множествено число. Думите в мн.ч. носят със себе си вместо der, die, das, винаги die. Тоест “die” е индикация както за женски род така и за множествено число. Също в смислово изречение, когато говорим за няколко лица (мн.ч.) глаголът ще е спрегнат във формите му за мн.ч.. Ето и няколко примера:

Der Schüler kommt. - Ученикът идва.

Die Schüler kommen. - Учениците идват. 

Думата ученик (Schüler) отново не се променя в множествено число.


---------------------------------------

LEKTION 1 -  Erste Kontakte

das Adjektiv, -e – прилагателно                 

das Adverb, -ien -  наречие

also  - така

alt - стар;   +Wie alt bist du? – На колко години си?

das Alter,-  - възраст

auch – също

Auf Wiedersehen! –  Довиждане!

bis  - до;  +Bis zum nächsten Mal!  - До следващия път

der Charakter, -е  -характер

du - ти

Er - той 

erst – първи  (erste Kontakte – първи контакти)

die Frau, -en  - жена

der Freund, -e - приятел

die Freundin, -nen - приятелка

der Fußball, -e - футбол

genau - точно

die Grammatik - граматика

Grüßss dich! - Здравей! Здрасти!

Hallo! - Здравей! Здрасти!

heißen – казвам се  

heute - днес

hier - тук

das Hobby, s – хоби

ich – аз

das Jahr, e - година

der Kontakt, e – контакт

der Lehrer, -   – учител

die Lehrerin, nen – учителка

die Lektion, -en - урок

mach's gut – Всичко хубаво! (при сбогуване)

der Morgen, (o.Pl) – сутрин

morgen - утре

die Nähe (o.Pl) - близост; in der Nähe von – в близост до

der Name, n - име

die Phonetik,  - фонетика

die Präposition, -en - предлог

die Reiseleiterin, nen - екскурзовод жена

reisen - пътувам

der Satz, die Sätze - изречение

schön - хубав

die Schule, n - училище

sein – съм  *спомагателен глагол, особено спрежение

Sie - тя; те

das Substantiv, -e -  съществително

Tag! – Добър ден!

der Text, -e  - текст

Tschüss! - Чао!

und – и

die Übung, -en - упражнение

das Verb, -e – глагол

viel - много

der Vorname, -n – малко име

wohnen (in) – живея (в) +Dat 

der Wohnort, -e – местоживеене

das Wort *(думата има две форми за мн.ч. 1. Wörter – за думи в речник, отделни, несвързани смислово помежду си. 2. Worte – когато говорим за думите на някого, тоест какво е казал с цялото си изказване. Напр.: Последните думи на автора – Die letzten Worte des Autors.

die Zahl, -en – число


LEKTION 2 -  Die 4 Freunde

alt - стар;   +Wie alt bist du? – На колко години си?

das Alter,-  - възраст

das Auto, - s – автомобил, кола

beste  - най-добър   + meine beste Freundin – моята най-добра приятелка

bis  - до;  +Bis zum nächsten Mal!  - До следващия път

Bitte! – моля (идва от глагола bitten – моля някого за нещо)

die E-Mail, -s – имейл

Englisch – английски език

falsch - грешен 

der Fan, -s (von)-  фен, привърженик (на)

die Firma, -Firmen  – фирма, компания, предприятие

der Freund, -e – приятел 

die Freundin, -nen - приятелка

der Fußball, -e - футбол

der Fußballfanatiker,- футболен запалянко

der Fußballspieler,-  футболист 

gehen - вървя; zur Schule gehen – отивам на училище

genau - точно

gern / gerne – с удоволствие

das Glas, Gläser - 1. стъкло, 2. стъклена чаша (Немците имат друга дума за ниска чаша за чай / кафе - die Tasse)

haben – имам  *спомагателен глагол, особено спрежение  +Akk

das Handy, s – мобилен телефон

das Haus, Häuser - къща

heute - днес

hier – тук

hören – чувам, слушам; *нормално спрежение,  +Akk

das Hobby, s – хоби

der Hund, -e  - куче

das Internet - интернет

das Jahr, e – година

die Katze, -n - котка

kaufen – купувам, пазарувам; *нормално спрежение, +Akk

das Kind,  -er  - дете

die Lektion, -en - урок

liegen – лежа; *нормално спрежение, +Dat

der Mann, Männer – мъж  (Да не се бърка с man – човек, безличен подлог)

möchten – бих искал, ich möchte = er, sie, es möchte,  Изключение от правилото за спрежение

mogen - xapecBam;  ich mag = er, sie, es mag,  Изключение от правилото за спрежение

der Monat, -e – месец

die Musik, -en - музика

die Musiklehrerin, -nen – учителка по музика

die Nähe (o.Pl) - близост; in der Nähe von – в близост до

der Name, n - име

natürlich – 1. естествено, разбира се, 2. натурален, естествен (напр. продукт)

die Reiseleiterin, nen - екскурзовод жена

reisen – пътувам  *При спрежение> само окончание – t във 2л.ед.ч. (du)

richtig - правилен; вярно

schicken – изпращам,  *нормално спрежение

schön – хубав

sehr - много

das Spiel,-e - игра

spielen – 1. играя, 2. свиря на инструмент  *нормално спрежение

surfen - сърфирам; im internet surfen – сърфирам в интернет, *нормално спрежение

die Tasse, -n - чаша (ниска, порцеланова с дръжка; Немците имат друга дума за стъклена чаша - das Glas)

der Tee, -s  - чай

der Traumberuf, e – професия- мечта

die Übung, -en - упражнение

viel - много

der Vorname, -n – малко име

Wann?

Warum? 

Was?

das Wasser, Wässer  - вода

weit weg - далеч

Wer? - кой?

werden – ставам

Wen? –   Кого  (Индикация за Акузатив – винителен падеж)

Wem? – На кого  (Индикация за Датив– дателен падеж)

Wie? - как

Wo? – къде

Woher? –  Откъде  +Woher kommst du? – Откъде идваш?

Wohin? –  Накъде  +Wohin gehst du? – Накъде отиваш?

die Zahl, -en – число

die Zeit, -en - време



LEKTION 3 - Bekannte Leute


аber – но, обаче

allein - самотен, сам; само

Amerika - Америка

Arabisch – арабски (език)

аrbeiten - работя  *получава допълнително +e при спрежение.

die Änderung, -en - промяна

bekannt - познат, известен

der Beruf, -e - професия

besonders - особено

besuchen - посещавам; +Akk  +einen Kurs besuchen – посещавам курс *нормално спрежение 

der Businessman, Businessmänner - бизнесмен

Bulgarien - България

Bulgarisch - български (език)

Deutsch – немски (език)

der Deutschkurs, -e – курс по немски

Deutschland - Германия

dort - там

drehen - 1. завъртам; 2. снимам (филм)  +Filme drehen – снимам филми *нормално спрежение 

ein wenig - малко

fliegen - летя *нормално спрежение 

Französisch - френски (език)

die Freizeit, -en - свободно време = die freie Zeit 

geben - давам *промяна на коренната гласна при спрежение e>i  (на някого +Dat  нещо +Akk )

gut - добър: добре

helfen - помагам на някого  +Dat  *промяна на коренната гласна при спрежение e>i  

die Herkunft, -e - произход

die Idee, n - идея

s. interessieren (für) - интересувам се (от) +Akk  *нормално спрежение 

ja - да

jetzt - сега

der Kaffee, -s - кафе

kein - отрицателна частица, отрича съществителното след нея 

die Klasse, -n - учебен клас

das Kleid, -er - рокля

das Kochbuch, Kochbücher – готварска книга

kommen (aus) – идвам, произхождам (от) *нормално спрежение 

die Kommunikationswissenschaft, -en – комуникационни науки

das Konzert, -e - концерт; Konzerte geben – правя концерт

der Kurs, -e - курс

das Land, Länder - страна

lernen  - уча  *нормално спрежение 

die Leute (Pl)- хора

machen - правя *нормално спрежение

man – неопределително местоимение, безличен подлог, (подлог в изречението); man spricht – говори се

der Manager, -s - мениджър

mit  - с / със  +Dat

das Model, s - модел

die Modeschau, -en – модно ревю

die Mutter, Mütter - майка

die Muttersprache, -n  – роден език 

der Name, -n - име

die Nationalität, -en - националност

nein - не

die Nummer, -n - номер

nur - само

Österreich - Австрия

perfekt - перфектно

die PR-Assistentin, -nen – асистентка връзки с обществеността

probieren – пробвам, опитвам  *нормално спрежение

der Sänger, -  - певец

die Sängerin, -nen  - певица

die Schauspielerin, -nen - актриса

schreiben - пиша *нормално спрежение

der Schüler, - - ученик

die Schülerin, -nen - ученичка

die Schweiz - Швейцария (Само две държави в немския език се членуват. Те са от женски род. Това са Швейцария - die Schweiz и Турция - die Türkei.)

sehr - много (за количество); sehr schön – много хубаво, много красив, много добре 

seit - от; seit zwei Monaten – от два месеца

Spanien - Испания

Spanisch – испански (език)

die Sprache, -n - език

sprechen (über) - говоря (за)  *промяна на коренната гласна при спрежение e>i 

der Student, -en - студент

die Studentin, -nen - студентка

studieren - уча, следвам специалност в университет  - *нормално спрежение 

die Technik, - en - техника  

die Türkei - Турция

Türkisch - турски (език)

unterwegs – на път; unterwegs sein – в движение съм, на път съм 

die USA (PI) - САЩ

der Vater, - баща

der Verkäufer, -  - продавач

die Verkäuferin, -nen - продавачка

die Verneinung, -en - отрицание

der Volleyballspieler, -  - волейболист

welche - кой, кой от всичките; Welche Sprachen sprichst du? – какви езици говориш

das Wort  - дума; kein Wort – нито дума / Plural: 1. die Wörter – за отделни, несвързани думи (в речник), 2. die Worte – за свързани думи, например изказване.

die Zeit, -en - време; Zur Zeit – в момента

das Zuhause (o.Pl) - вкъщи

zweimal – два пъти; zweimal pro Jahr – два пъти годишно, два пъти в годината

zweisprachig – двуезичен


LEKTION 4 - Leute und Sprachen


Amerika - Америка

der Amerikaner, - американец

die Amerikanerin, -nen - американка

Arabisch – арабски (език)

arbeiten - работя  *получава допълнително +a при спрежение. +Er arbeitet in Deutschland. - Той работи в Германия

bald - скоро

der Beruf, -e - професия

besonders - особено

besuchen - посещавам; *нормално спрежение  +Akk  +Ich besuche einen Kurs. – посещавам курс

der Bulgare, -n - българин

Bulgarien - България

die Bulgarin, - nen - българка

Bulgarisch - български (език)

deshalb - затова

Deutsch – немски (език)

der Deutsche, -n – германец 

die Deutsche, -n - германка

der Deutschkurs, -e – курс по немски

ein wenig - малко

England - Англия

der Englander, - англичанин

die Engländerin, -nen - англичанка

essen - ям, храня се  *промяна на коренната гласна при спрежение e>i   (нещо в +Akk )  +Ich esse einen Keks. - Ям една бисквита.

Frankreich - Франция

der Franzose, -n – французин 

die Französin, -nen - французойка

Französisch - френски (език)

geben - давам *промяна на коренната гласна при спрежение e>i  (на някого +Dat  нещо +Akk )  +Ich gebe meinem Hund einen Keks. - Давам на моето куче една бисквитка.

der Geburtstag, - e - рожден ден

der Grieche, -n - грък

das Griechenland – Гърция

die Griechin, -nen - гъркиня

Griechisch - гръцки (език)

heiß - горещ, горещо 

helfen - помагам на някого  *промяна на коренната гласна при спрежение e>i  (на някого +Dat) +Er hilft seiner Mutter. - Той помага на майка си.

Italien - Италия

der Italiener, - италианец

die Italienerin, -nen – италианка

Italienisch - италиански (език)

klug - умен

kommen (aus) – идвам, произхождам (от) *нормално спрежение +Ich komme aus Bulgarien. - Идвам от България.

der Kurs, -e - курс

das Land, Länder - страна

lesen- чета  *промяна на коренната гласна при спрежение e>iе (нещо в +Akk ) +Ich lese das Buch. - Аз чета книгата.

die Leute (Pl)- хора

lieber - 1. Скъпи … (за мъж, напр. Скъпи татко) 2. за предпочитане, по-скоро нещо друго (Ich esse lieber eine Schokolade. - По-скоро ще хапна шоколад.)

machen - правя *нормално спрежение (нещо в +Akk ) +Er macht einen Kaffee. - Той прави кафе.

man – неопределително местоимение, безличен подлог, (подлог в изречението); +In Bulgarien spricht man Bulgarisch – В България се говори български.

die Muttersprache, -n  – роден език 

der Name, -n - име

die Nationalität, -en - националност

nehmen - взимам нещо *промяна на коренната гласна при спрежение e>i + по-особено спрежение  (нещо в +Akk )  +Sie nimmt einen Keks. - Тя взима една бисквита.

Österreich - Австрия

der Österreicher, - австриец

die Österreicherin, -nen - австрийка

der Pole, -n - поляк

Polen - Полша

die Polin, -nen - полякиня

Polnisch - полски (език)

das Problem, -e - проблем

der Russe, -n - руснак

die Russin, -nen - рускиня

Russisch - руски (език)

Russland - Русия

die Schokolade -  шоколад

schreiben - пиша *нормално спрежение (нещо в +Akk ) +Er schreibt einen Text. - Той пише един текст

der Schüler, - - ученик

die Schülerin, -nen - ученичка

Schweiz - Швейцария

der Schweizer, - швейцарец

die Schweizerin, -nen - швейцарка

die Sommerferien (Pl) - лятна ваканция

Spanien - Испания

der Spanier, - испанец

die Spanierin, - испанка

Spanisch – испански (език)

die Sprache, -n - език

sprechen (über) - говоря (за нещо в +Akk*промяна на коренната гласна при спрежение e>i  +Ich spreche oft über meinen Hund. - Говоря често за кучето си.

springen – скачам *нормално спрежение +Mein Hund springt sehr hoch - Моето куче скача много високо.

der Türke, -n - турчин

Türkei - Турция

die Türkin, -nen - туркиня

Türkisch - турски (език)

unterwegs – на път; unterwegs sein – в движение съм, на път съм 

verschieden - различен

werden - ставам (някакъв) *спомагателен глагол, особено спрежение +Mein Kind wird groß. - Моето дете става голямо.

werfen - хвърлям нещо *промяна на коренната гласна при спрежение e>i  (нещо в +Akk) +Er wirft den Ball. - Той хвърля топката. 



LEKTION 5 - Meine Familie


das Auto, s - автомобил

bekommen - получавам  (нещо в +Akk)  *нормално спрежение

besuchen - посещавам  (нещо в +Akk) *нормално спрежение

bezahlen - плащам, заплащам (нещо в +Akk) *нормално спрежение

der Brief, -e -  писмо

der Bruder, Brüder - брат +Brüder Grimm - братя Грим

der Cousin, - s  - братовчед  (в някои региони може да се изпише и-  der Kusin)

die Cousine, -n  - братовчедка (в някои региони може да се изпише и като die Kusine)

einfach - просто

das Einzelkind, -er – единствено дете, което няма братя и сестри

die Eltern (Pl) – родители

die Familie, -en  - семейство

das Familienfoto, -с семейна снимка

die Flasche, -n - шише

die Frau, -en - жена, съпруга

fremd – чужд

garantiert - гарантиран

gehören (zu) - принадлежа (на +Dat)   Zur Familie gehören – от семейството съм, принадлежа на семейството, роднина съм  *нормално спрежение

die Geschwister (PI) - братя и сестри

gestorben - умрял, починал

die Großeltern (PI) – баба и дядо, прародители

das Haus, Häuser - къща; zu Hause – в къщи

der Kollege, -n - колега

kein, keine - никакъв, никаква, никакво, никакви; +Ich habe keine Geschwister. – Аз нямам брат и сестра.

der Keks, -e - бисквитка

der Kuchen, - печен сладкиш, кекс

leider – за съжаление

lesen- чета  *промяна на коренната гласна при спрежение e>iе (нещо в +Akk ) +Ich lese das Buch. - Аз чета книгата.

letzt - последен; letztes Jahr – миналата година

der Mann, Männer - 1. мъж (по пол), 2. мъж  (съпруг)

melden – съобщавам,  обаждам се   *нормално спрежение

die Oma, -s - баба

der Onkel, - - чичо

der Opa,-s - дядо

die Person, -en -  човек (Да не се бърка с die Persönlichkeit, -en - личност)

die Rechnung, -en - сметка

die Schwester, -n - сестра

sehen - виждам, гледам - *промяна на коренната гласна при спрежение e>iе (нещо в +Akk )  +Ich sehe den Lehrer. - Виждам учителя.

sofort - веднага

der Sohn, Söhne - син, дете от мъжки пол

die Statistik, - en - статистика

stimmen - пасва  *нормално спрежение +Stimmt das? -Това така ли е?

suchen - търся   (нещо или някого в +Akk)   *нормално спрежение 

super - супер, страхотно

die Tante, -n - леля

das Tier, -e - животно

der Tisch, -e - маса

die Tochter, Töchter - дъщеря, дете от женски пол

die Umfrage, -n - анкета, допитване

der Vater, Väter - баща

verlieren - губя, загубвам (нещо или някого в +Akk)

vermissen – липсва ми *При спрежение> само окончание – t във 2л.ед.ч. (du)

verschwunden - изчезнал

die Verwandte (Pl) - роднини

von - на: om; der Bruder von Eva – брат на Ева

wahr - истински; Nicht wahr?- Нали?

das Wasser, Wässer  - вода


LEKTION 6 - In der Schule


die Adresse, -n - адрес

der Artikel, - - 1. определителен член (в граматиката) 2. статия

beginnen - започвам *нормално спрежение +Der Kurs beginnt. - Курсът започва.

das Beispiel, e - пример; +zum Beispiel - например

die Biologie - биология

bis - до

bleiben - оставам *нормално спрежение +Ihr bleibt in der Schule.- Вие оставате в училище. (Вие - група хора, не учтива форма)

das Buch, Bücher - книга

dauern - продължавам, трая *нормално спрежение +Die Lektion dauert zwei Stunden. - Лекцията продължава 2 часа.

dein, deine - твой, твоя, твое, твои

der Dienstag, -e - вторник

der Donnerstag, -e - четвъртък

doof - глупав, тъп

das Ende - край;  +am Ende sein – накрая съм

die Erdkunde - география

erzählen (über)- разказвам (за)*нормално спрежение +Sie erzählt über ihre Hobbys. - Тя разказва за нейните хобита.

euer, eure - наш, наша, наше, наши

das Fach, Fächer – учебен предмет

der Fehler, -  - грешка

finden - намирам  *получава допълнително +e при спрежение. +Er findet sein Handy. - Той намира телефона си.

der Freitag,-e - петък

die Freizeit, -en (Pl selten)- свободно време

freundlich - приятелски настроен, приятен 

für - за

die Geschichte - история (1. предмет в училище; 2. история, разказ)

die Gitarre , -n - китара

groß - голям

die Handynummer, n - номер на мобилен телефон

die Hausaufgabe, -n - домашна работа; Hausaufgaben machen – правя домашна работа

der Herr, -en - господин

das Hobby, -s - хоби

hören - слушам,чувам   *нормално спрежение  (нещо или някого в +Akk )  +Ich höre ein Lied. - Слушам една песен.

Ihr, Ihre - ваш, ваша, ваше, ваши

immer - винаги

interessant - интересен

das Interview, -s - интервю

interviewen - интервюирам *нормално спрежение (някого в +Akk ) +Wir interviewen den Lehrer. - Ние интервюираме учителя.

die Informatik - информатика

der Junge, n - момче

das Kind, -er - дете

die Klasse, -n - клас

der Klassenlehrer, - - класен ръководител

die Klassenlehrerin, nen - класна ръководителка

klein - малък

die Kunst - изкуство

die Kunstlehrerin, -nen – учителка по рисуване

langweilig - скучен

leicht - 1. лесно, лесен (за трудност) 2. лек, леко (за тежест)

lernen - уча *нормално спрежение  (нещо в +Akk )   +Er lernt neue Sprache. - Той учи нов език.

lesen - чета  *промяна на коренната гласна при спрежение e>iе (нещо в +Akk )  +Die Schühler lesen einen Text. - Учениците четат един текст.

lieben - обичам  *нормално спрежение (нещо или някого в +Akk )  +Wir lieben unsere Schule. - Ние обичаме нашето училище.

das Lieblingsfach, Lieblingsfächer- любим предмет

lustig - весел

das Mädchen, - - момиче

die Mathematik (Mathe) - математика

mein, meine - мой, мои, моя, мое, 

die Mensa, Mensen - столова, стол (заведение, място в което хората се хранят )

der Mittag - обяд; + Zu Mittag essen - обядвам

der Mittwoch, e - сряда

der Montag, e - понеделник

nämlich - именно, по-точно

nett - мил

neu - нов

nötig - нужен, необходим

die Pause, -n - пауза; междучасие

die Religion, -en - религия

der Samstag, -e - събота

der Schuldirektor, en – директор на училище

die Schülerzeitung, -en – училищен вестник

das Schulfach, Schulfächer- учебен предмет

schwer - 1. трудно (напр. за разбиране) 2. тежко, тежък за (за тежест)

schwierig -  труден

sehen - виждам, гледам - *промяна на коренната гласна при спрежение e>iе (нещо в +Akk )  +Ich sehe den Lehrer. - Виждам учителя.

sogar - дори

der Sonntag, -e - неделя

die Spaß, e – 1. удоволствие +das macht mir Spaß – това ми доставя удоволствие;  +Spaß haben zusammen – забавляваме се заедно   2. шега;  +zum Spaß - на шега, на бъзик

der Sport, -e (Plural selten)  - спорт

die Stunde, -n - час

der Stundenplan, -Stundenpläne - учебен план, разписание на учебните часове

super -  супер

sympathisch - симпатичен

die Telefonnummer, -n - телефонен номер

toll - страхотен, супер

die Turnhalle, -n – гимнастически салон

über - над

überhaupt - изобщо

die Uhr, -en - 1. часовник, 2. час

uninteressant – безинтересен

unnötig - ненужен, не е необходим

unser, unsere - наш, наша, наше, наши

der Unterricht – занятие, учебно занятие

unterrichten - преподавам *получава допълнително +e при спрежение.  +Frau Scholz unterrichtet Deutsch. - Госпожа Шолц преподава немски

verheiratet  - омъжен, женен

verschieden - различен

wichtig - важен, важно

wie viel? - Колко? За количество?

die Woche, -n - седмица

das Wochenende, -n (Pl. selter) - уикенд

wollen - искам   *спрежение на модален глагол (Формите за ich и er, sie, es съвпадат ) ich will = er, sie es, will

zusammen - заедно

 

LEKTION 7 - Haustiere in der Familie

antworten (auf) - отговарям (на)  *получава допълнително +e при спрежение.

die Arbeit, -en (Pl selten) - работа

arbeiten - работя *получава допълнително +e при спрежение.

das Aussehen – външен вид, външност

der Automat,  - автомат

baden -  къпя се  *получава допълнително +e при спрежение.

der Ball, Bälle - топка

der Bauer, - 1. строител 2. стопански работник

der Bäcker, -  -пекар

der Bär, -en - мечка

die Belohnung, -en – награда, възнаграждение

der Biologe, -n - биолог

braun - кафяв

der Bulle, -n - бик

der Bursche, -n - момче, младеж; използва се разговорно

der Christ, -en - християнин

der Diamant, -en - диамант

der Diplomat, -en - дипломат

dreifarbig - трицветен

der Elefant, -en - слон

der Erbe, -n - 1. наследник, 2. наследство

der Experte, -n - експерт

die Farbe, -n - цвят

das Fell, -e - козина

das Fenster, - прозорец

das Feuer, - пожар

der Finderlohn – възнаграждение за загубена вещ

fremd – чужд

der Fürst, -en -  водач, лидер

garantiert - гарантиран

der Gedanke, -n - мисъл

gelb - жълт

das Geld, -er - пари

das Geschlecht, -er - 1. пол (мъжки, женски) 2. граматичен род (мъжки, женски или среден)

das Gespräch, -e - разговор

der Goldfisch, -e - златна рибка

der Glaube, -n - вяра

glücklich - щастлив

der Graf, -en -  граф (титла)

die Größe, -n - размер, големина

der Hamster, - хамстер

der Hase, -n - 1. заек, 2. заешко месо

das Haus, Häuser - къща;  Ich bin zu Hause. –  Аз съм вкъщи.

das Haustier,-e - домашно животно

der Held, -en - герой

hell - светъл; hellbraun – светлокафяв

der Herr, -en - господин

das Herz, -en - сърце

der Himmel, - небе

der Hund, -e - куче

die Information, -en - информация (В немския език, за разлика от българския се използва мн.ч. на думата по-често. Напр. Ich brauche Informationen. - Имам нужда от информация.)

jemand - някой

jemanden  - някого (в пряко допълнение Акк. Вършителят на действието в Nominativ e jemand. Когато не извършва действието, а е пряко допълнена, думата е в Akkusativ - jemanden. Например: Nominativ: Jemand kommt.<- В това изречение думата е вършителят на действието, затова е в падеж Nominativ. Akkusativ: Ich sehe jemanden.<- В това изречение думата не е вършителят на действието. Вършителят е ich. Другата дума е в падеж Akkusativ, защото е пряко допълнена към действието - Аз виждам някого.

der Journalist, -en - журналист

der Jude, -n - евреин

der Kanarienvogel, - канарче

das Kaninchen, - заек

der Kater, - - котарак

die Katze, -n - котка

kennen   - познавам някого / нещо в    *нормално спрежение 

der Kollege, -n - колега

der Kommunist, -en - комунист, човек с комунистически възгледи

kontrollieren  -  проверявам, правя проверка, +Die Dokumente kontrollieren проверявам документите  *нормално спрежение 

der Kunde, -n - клиент

der Lieferant, -en - доставчик

der Löwe, -n - лъв

manchmal  - понякога

der Mensch, -en - човек

der Musikant, -en  - музикант

der Nachbar, -en - съсед

der Nachbarhund, -e - съседско куче, кучето на съседите

der Neffe, -n - племенник

niemand  -никой

der Ochse, -n - вол

das Ohr, -en - ухо; 

öffnen - отварям *получава допълнително +e при спрежение.

der Pädagoge, -n - педагог

der Polizist, -en - полицай

der Präsident, -en - президент

der Prinz, -en - принц

der Produzent, -en - продуцент

das Pferd, -e - кон (В някои региони думата може да се срещне и в мъжки род der Pferd)

der Rabe, -n - гарван

die Rasse, -n -порода,  раса

der Rebell, -en - бунтовник

rechnen -  смятам *получава допълнително +e при спрежение.

reiten - яздя *получава допълнително +e при спрежение.

der Riese, -n - великан, гигант

rot - червен

sammeln   - събирам  *нормално спрежение 

die Schildkröte, n - костенурка

schwarz - черен

sicher - сигурен

der Sklave, -n - роб

sofort - веднага

der Soldat, -en - войник

der Spaziergang, - Spaziergänge -  разходка

der Steckbrief, -e – кратко описание на човек или продукт

stellen - 1. поставям нещо да стои във вертикално положение (това пояснение е важно, защото ако оставяме нещо в хоризонтално (легнало) положение, ще използваме друг глагол - legen) 2. задавам (въпрос)  +die Frage stellen  - задавам въпрос *нормално спрежение 

suchen - търся     *нормално спрежение 

das Tier,-e - животно

der Tierfreund, -e  -  приятел на животните, човек, който обича животните

die Tomate, -n -  домат

die Umfrage, -n - анкета, допитване

verbinden  - свързвам   - *получава допълнително +e при спрежение.

vermissen – липсва ми *При спрежение> само окончание – t във 2л.ед.ч. (du)

verschwunden - изчезвам; ist verschwunden – е изчезнал 

die Verfügung , -en - разположение +Ich stehe zur Vefügung -  На разположение съм

vielleicht  - може би

vor/stellen -  1. представям си 2. представям се - Глаголът е делим

der Wald, -e -  гора

warm -  топъл

weiblich – женски, женствен

weiß - бял

das Wohnheim, -e - общежитие, студентско общежитие

der Zeuge, -n -  свидетел

zuletzt – на последно място, най-накрая; zuletzt gesehen – последно видян

zutraulich – доверчив



LEKTION 8 - Mein Haus


aber - но, обаче

das Abstellraum, -e - килер

allein - сам

also - следователно, значи

die Anzahl, -en - брой

das Arbeitszimmer, - -  кабинет, работна стая

das Bad, Bäder - баня, вана

das Badezimmer, - - баня

der Balkon, -s - балкон

das Bild, -er - картина

bisschen - малко; ein bisschen klein – малко малък

die Blume, -n - цвете

das Dach, Dächer - покрив

eigen - собствен; ein eigenes Zimmer – собствена стая

das Einfamilienhaus, Einfamilienhäuser – еднофамилна къща

das Esszimmer, - - трапезария (дори и да не е отделна стая)

der Euro (o.Pl) - евро (валута)

fantastisch - фантастичен

das Fenster, - - прозорец

der Flur, -e - коридор

das Foto, -s - снимка

die Frechheit, -en – нахалство, наглост, дързост; So eine Frechheit! – Какво нахалствоl

frei – свободен 

ganz – цял, съвсем, напълно

die Garage, -n - гараж

der Garten, -  - градина

gefallen – харесва ми;  +Dat Das Zimmer gefällt mir. – Стаята ми харесва. *промяна на коренната гласна при спрежение a>ä 

gehen - вървя; Wie geht's dir? - Как си?, Es geht. – бива, горе-долу *нормално спрежение 

gemütlich – уютен, удобен, приятен

genug - достатъчно

gern / gerne – с удоволствие

groß - голям

der Haustyp, -en – тип къща

hell – светъл

der Hobbyraum, Hobbyräume – стая, в която се занимавате с хобито си

der Immobilie, n – недвижим имот

das Immobilienbüro, -s – бюро за недвижими имоти

der Kamin, -e - 1. камина, 2. комин (В Швейцария думата се използва от среден род - das Kamin.)

der Keller, - - килер, изба, мазе

das Kinderzimmer, - - детска стая

die Küche, -n - кухня

der Kunde, -n - клиент

das Land, Länder - 1. страна, държава 2. село, провинция; + auf dem Land – на село

die Miete, -n - наем

modern - модерен

nützlich – полезен

praktisch - практичен

der Quadratmeter, - – квадратен метър

rein/kommen, herein/kommen – влизам вътре *нормално спрежение 

das Reihenhaus, Reihenhäuser  - редова къща (Най-често еднофамилна къща в редица от еднакви сгради)

das Schlafzimmer, - - спалня

schlecht - лош

schon - вече  +Das Auto ist schon kaputt. - Колата е вече счупена.

schön - красив

der Stadtrand - покрайнини, периферия; +am Stadtrand – в покрайнините на града

das Stadtzentrum, Stadtszentren – център на града , +im Stadtzentrum – в центъра (на града)

der Stock - етаж; im dritten Stock – на третия етаж

die Terrasse, -n - тераса

teuer - скъп 

die Toilette, -n - тоалетна

die Treppe, -n - стълби

die Tür, -en -  врата

die Uhr, -en - 1. час 2. часовник

die Verbindung, -en - връзка

vergessen - забравям *промяна на коренната гласна при спрежение e>i

die Villa, Villen - вила

voll - пълен

die Wand, -Wände -  стена

die Welt, -en - свят

die Wohnung, en – жилище, апартамент

der Wohnungsmarkt (o.Pl) – пазар на жилища

die Wohnungssuche (o.Pl) - търсене на жилище

das Wohnzimmer, - дневна, хол

das Zentrum, Zentren - център

zerbrechen - чупя на части *промяна на коренната гласна при спрежение e>i

ziemlich - доста, сравнително в голямо количество; Ziemlich groß – доста голям

das Zimmer, - - стая

zu - към, за; твърде; zu klein – твърде малък

das Zuhause - дом

der Zucker, - -   захар

zwar - наистина, действително; und zwar – и по-точно

die Zwei-Zimmer-Wohnung,-en – двустайно жилище






LEKTION 9 - Mein Zimmer


ab - от ; ab Oktober – от октомври

die Badewanne, -n -  вана

der Bahnhof, -e - гара

der Bauer, -n - селскостопански работник, фермер, селянин

der Bauerhof, Bauerhöfe - селскостопански двор, ферма

das Besteck,  -e - 1. кухненски прибори, 2. медицински инструменти

das Bett, -en - легло

bequem -  удобен, удобно, удобна

billig - евтин

bisschen - малко; ein bisschen klein – малко малък

der Bus, -se - автобус

die DDR Zeit, -n =  времето на ГДР - Германска демократична република (Deutsche demokratische Republik)

die Dusche, -n - душ

eigen - собствен; ein eigenes Zimmer – собствена стая

das Einfamilienhaus, Einfamilienhäuser – еднофамилна къща

das Elternzimmer,-  - стая на родителите

das Fachwerkhaus, Fachwerkhäuser - занаятчийска къща с висок остър покрив, характерни за северна Германия

fallen - падам  *промяна на коренната гласна при спрежение a>ä

fangen - хващам улавям (напр. риба)   *промяна на коренната гласна при спрежение a>ä

fantastisch - фантастичен

fern/sehen – гледам телевизия *промяна на коренната гласна при спрежение e>ie

der Fernseher, -  - телевизор

frei – свободен 

gefallen – харесва ми;  +Dat Das Zimmer gefällt mir. – Стаята ми харесва. *промяна на коренната гласна при спрежение a>ä

gehen - вървя; Wie geht's dir? - Как си?, Es geht. – бива, горе-долу   *нормално спрежение 

gemütlich – уютен, удобен, приятен

das Hand, -Hände -  ръка

halten -  държа нещо  *промяна на коренната гласна при спрежение a>ä

heute -  днес

der Huhn, die Hühner - домашна кокошка, пиле

der Kleiderschrank, -e - гардероб 

die Kochnische, -n – малък кухненски бокс, кухненска ниша

der Koffer, - -  куфар

die Kommode, -n - шкав

die Konstruktion, -en -  конструкция

kosten – струва  *получава допълнително +e при спрежение.

die Kuh, Kühe - крава

die Lampe, -n -  лампа

lassen - оставям нещо  *промяна на коренната гласна при спрежение a>ä

laufen - 1. тичам, бягам, 2. ходя   *промяна на коренната гласна при спрежение a>ä

die Luft (o.Pl) - въздух

die Mauer, -n - стена, зид, не стената вкъщи (Може да се срещне и като der Mauer)

die Miete, -n - наем

nach - след 

der PC,-s  (Personalcomputer) – персонален компютър (Немците използват много по-често der PC, пред цялата дума.)

der Platz, -Plätze - 1. място, 2. площад

der Plattenbau, -e - панелна постройка, панелен блок

praktisch - практичен

der Quadratmeter, - – квадратен метър

reinkommen, hereinkommen – влизам вътре

das Reihenhaus, Reihenhäuser  - редова къща (Най-често еднофамилна къща в редица от еднакви сгради)

die Sache, -n - вещ, принадлежност +Meine Sachen sind hier - Моите неща са тук.

saniert - саниран, санирано

sauber -  чист, чисто

das Schaf, -e -  овца

schlafen - спя *промяна на коренната гласна при спрежение a>ä 

schlecht - лош

schön - красив

der Schrank, -e - шкаф

der Schreibtisch, -e - бюро

die Schublade, -n - чекмедже

der Sessel, - - кресло, фотьойл

das Sofa, -s -  диван, кресло

der Sommer , - лято

die Sozialwohnung, -en - социално жилище

der Stadtrand - покрайнини, периферия; +am Stadtrand – в покрайнините на града

der Stuhl, Stühle -  стол

der Spiegel, - - огледало

die Tasche, -n - чанта

teilen (mit) –  деля, разделям с +Dat   *нормално спрежение 

telefonieren (mit)– говоря по телефона с +Dat   *нормално спрежение 

der Teller, -  чиния

teuer - скъп 

der Tisch, -e - маса

tragen - нося *промяна на коренната гласна при спрежение a>ä

die Universität, -en - университет

die Vase, -n - ваза

die Verbindung, -en - връзка

vervollständigen -  допълвам, завършвам  *нормално спрежение 

die Villa, Villen - вила

voll - пълен

waschen - мия,  измивам някого  *промяна на коренната гласна при спрежение a>ä

die Welt, -en - свят

die Wohnung, en – жилище, апартамент

der Wohnungsmarkt (o.Pl) – пазар на жилища

die Wohnungssuche (o.Pl) - търсене на жилище

das Wohnzimmer, - дневна, хол

das Zentrum, Zentren - център

ziemlich - доста, сравнително в голямо количество; Ziemlich groß – доста голям

das Zimmer, - - стая

zu - към, за; твърде; zu klein – твърде малък

das Zuhause - дом

zwar - наистина, действително; und zwar – и по-точно

die Zweizimmerwohnung,-en – двустайно жилище



LEKTION 10   - Essen und trinken


das Abendessen, - - вечеря

der/die Angestellte, -en – служител, служителка

der Appetit (o.Pl) – апетит; Guten Appetit! – Добър апетит!

ausgezeichnet - отличен

der Bauernsalat, -e – селска салата

bedeckt - покрит; mit Curypulver bedeckt – покрит с къри

beliebt - oбичaн, популярен; 

berühmt - известен

der Besuch, -e  - посещение

bestellen - поръчвам *нормално спрежение

das Bier, e - бира

die Bratwurst, Bratwürste - наденица

die Brezel, -n - брецел, малко хлебче

das Brot, -e - хляб

die Butter, -  - масло

die  Cola,- - кока-кола

die Cornflakes (PI) – овесени ядки, корнфлейкс

die Crouton, s - кротон

die Currypulver – къри на прах 

die Currywurst, Currywürste – наденичка с къри

das Dessert, -s - десерт

der Durst (o.Pl) - жажда; Ich habe Durst. – Жаден съм.

das Ei, -er - яйце

eigen - свой , личен

ein paar - няколко

die Eisbecher, - - чаша/порция сладолед/мелба

ekelhaft - гнусен

endlich – най-после

die Erfindung, -en - откритие, изобретение

die Essgewohnheit, -en -  хранителен навик

erhitzen - нагрявам *при спрежение получава само -t във 2л. ед.ч. (du) 

essen - ям  *промяна на коренната гласна при спрежение e>i 

exotisch - егоистичен

fein - деликатен

der Fisch, -e - риба

das Fischbrötchen, - - сандвич с риба

das Fischfilet, -s – филе от риба

das Fladenbrot, -e - питка

die Flasche, -n - шише

das Fleisch (o.Pl) - месо

s. freuen (auf)– радвам се (на) *нормално спрежение  +Ich freue mich auf das Abendessen - Радвам се на вечерята.

die Frikadelle, -n – котлет от мляно месо

das Frühstück, -e - закуска, +zum Frühstück – за закуска

früstücken - закусвам   *нормално спрежение

geändert - променен, променено, променена

gehen - ходя; +Das geht nicht. – Това не става.   *нормално спрежение

gemischt - смесен; ein gemischter Salat – една мешана салата

das Gemüse (o.Pl) - зеленчуци

der Gemüseauflaut, -e – запечени зеленчуци

der Geschmack, e - вкус

geschnitten - нарязан; klein geschnitten – нарязан на дребно

das Getränk, -e - напитка

das Glas, Gläser - стъкло, стъклена чаша

das Grillhähnchen, - печено пиле на грил, пиле на скара

der Hackbraten – руло “Стефани"

das Hackfleisch - кайма

der Hamburger, - - хамбургер

das Hauptgericht, e – основно ястие

heiß - горещ; heiße Getränke – горещи напитки

der Holzkohlegrill, -s – грил на дървени въглища;  +vom Holzkohlegrill – на грил

der Honig, -e - мед

der Hunger - глад; Ich habe keinen Hunger. – Не съм гладен.

jeder, jede, jedes - всеки, всяка, всяко

der Joghurt, -s - йогурт, плодово мляко

der Kakao, -s  - какао

das Kalbfleisch, - – телешко месо

das Kalbsfilet, -s – телешко филе

kalt - студен; kalt essen – ям студено

die Kartoffel, -n - картоф

der Käse, - - сирене, кашкавал

die Käseplatte, -n – плато със сирена

das Käsebrötchen,- сандвич със сирене

der/das Ketchup, -s - кетчуп

der Kuchen,- -  кекс, сладкиш

die Lasagne,-n - лазаня

lecker - вкусен

lieber – предпочитам да

das Lieblingsbuch, Lieblingsbücher – любима книга

das Lieblingsessen, - любимо ястие

die Lust, e - желание, охота; Ich habe Lust auf. – Иска ми се.

die Mahlzeit, -en - хранене

das Mal, -e  - път; Zum ersten Mal – за първи път

manchmal - понякога

die Marmelade, -n - сладко

das Menü, -s - меню

die Milch, -e (Pl selter) - мляко

das Mineralwasser, Mineralwässer  - минерална вода

mit (+ D) - с, със

das Mittagessen, - - обяд

die Mittagspause, -n – обедна почивка

mit/nehmen – вземам със себе си; zum Mitnehmen – взимам за вкъщи *промяна на коренната гласна при спрежение e>i +особеност

der Monat, -e - месец

das Müsli, -s - мюсли

die Nachspeise, -n - десерт

nichts - нищо; lch esse/trinke nichts. – Няма да ям/пия 

das Obst  (o.Pl) - плодове

der Obstsalat, e – плодова салата

oft - често

die Pizza, -s oder Pizzen - пица

die Pommes (PI) – пържени картофки

probieren - пробвам, опитвам  *нормално спрежение

der Reis - ориз

das Restaurant, -s - ресторант

der Rotwein, -e – червено вино

der Ruhetag, -e – почивен ден

die Sahne, -n  - сметана

der Salat, -e - салата

die Salzkartoffel, -n – осолени картофи

das Sauerkraut – кисело зеле

die Scheibe,- n – 1. филия,2. резен, парче (шунка) 3. шайба, 4. диск

das Schinkenbrötchen, - сандвич с шунка

schmecken – опитвам н вкус, вкусвам; Schmeckt's? – Вкусно ли е? *нормално спрежение

schnell - бързо

das Schnitzel, - - шницел

der Schokopudding, -e – шоколадов крем, пудинг

der Schokoriegel,- - блокче шоколад

der Schweinebraten, - свинско печено

seit (+ D) - от (за период от време)

der Sekt, -e - шампанско

spät - късно; +Wie spät ist es? - Колко e часът?

stecken - пъхам  *нормално спрежение 

stehlen -  крада, открадвам - *промяна на коренната гласна при спрежение e>iе (нещо в +Akk ) +Ich lese das Buch. - Аз чета книгата.

das Stück, -e - парче

die Suppe, -n - супа

süß - сладък

die Tasse, -n – порцеланова чаша

täglich - ежедневно

der Tee, -s - чай

die Tomatencremesuppe, -n – крем супа от домати

typisch - типичен

unter  - под

die Verkäuferin, -nen - продавачка

die Vorspeise, -n - предястие

das Wasser, Wässer - вода 

der Wein,-e - вино

der Weißwein, -e – бяло вино

die Weißwurst, Weißwürste – бяла наденица

fliegen - летя   *нормално спрежение 

wirklich - действителен, наистина

die Wirklichkeit, -en - действителност; in Wirklichkeit – в действителност

die Wurst, Würste - салам

die Wurstsorte, -n – вид салам

das Würstchen, - - кренвирш

zunächst – най-напред

zu Abend essen - вечерям

zu Mittag essen - обядвам

zum Frühstück essen - закусвам

zusammen/stellen - съставям; ein Menu zusammenstellen – съставям меню *нормално спрежение 





LEKTION 11 - Meine Essgewohnheiten

der Bärenhunger – вълчи глад (букв. превод: мечешки глад)

der Bauernsalat, -e – селска салата

bedeckt - покрит; mit Curypulver bedeckt – покрит с къри

beliebt - oбичaн, популярен; 

berühmt - известен

bestellen - поръчвам *нормално спрежение

die Bratwurst, Bratwürste - наденица

die Brezel, -n - брецел, малко хлебче

die Butter, -  - масло

die Cornflakes (PI) – овесени ядки, корнфлейкс

die Crouton, s - кротон

die Currypulver – къри на прах 

die Currywurst, Currywürste – наденичка с къри

das Dessert, -s - десерт

der Durst (o.Pl) - жажда; Ich habe Durst. – Жаден съм.

das Ei, -er - яйце

eigen - свой , личен

ein paar - няколко

die Eisbecher, - - чаша/порция сладолед/мелба

ekelhaft - гнусен

endlich – най-после

die Erfindung, -en - откритие, изобретение

die Essgewohnheit, -en -  хранителен навик

erhitzen - нагрявам *при спрежение получава само -t във 2л. ед.ч. (du) 

essen - ям  *промяна на коренната гласна при спрежение e>i 

exotisch - егоистичен

fein - деликатен

das Fischbrötchen, - - сандвич с риба

das Fischfilet, -s – филе от риба

das Fladenbrot, -e - питка

s. freuen (auf)– радвам се (на) *нормално спрежение  +Ich freue mich auf das Abendessen - Радвам се на вечерята.

die Frikadelle, -n – котлет от мляно месо

das Frühlingsröllchen, - - пролетно рулце

das Frühstück, -e - закуска, +zum Frühstück – за закуска

früstücken - закусвам   *нормално спрежение

der Gasthof,  Gasthöfe - гостилница

geändert - променен, променено, променена

gehen - ходя; Das geht nicht. – Това не става.   *нормално спрежение

gemischt - смесен; ein gemischter Salat – една мешана салата

der Gemüseauflaut, -e – запечени зеленчуци

der Geschmack, e - вкус

geschnitten - нарязан; klein geschnitten – нарязан на дребно

das Getränk, -e - напитка

das Glas, Gläser - стъкло, стъклена чаша

das Grillhähnchen, - печено пиле на грил, пиле на скара

der Hackbraten – руло “Стефани"

das Hackfleisch - кайма

der Hamburger, - - хамбургер

das Hauptgericht, e – основно ястие

heiß - горещ; heiße Getränke – горещи напитки

der Holzkohlegrill, -s – грил на дървени въглища;  +vom Holzkohlegrill – на грил

der Honig, -e - мед

der Hunger - глад; Ich habe keinen Hunger. – Не съм гладен.

jeder, jede, jedes - всеки, всяка, всяко

der Joghurt, -s - йогурт, плодово мляко

der Kakao, -s  - какао

das Kalbfleisch, - – телешко месо

das Kalbsfilet, -s – телешко филе

kalt - студен; kalt essen – ям студено

die Käseplatte, -n – плато със сирена

das Käsebrötchen,- сандвич със сирене

der/das Ketchup, -s - кетчуп

der Kuchen,- -  кекс, сладкиш

die Lasagne,-n - лазаня

das Lieblingsbuch, Lieblingsbücher – любима книга

das Lieblingsessen, - любимо ястие

die Lust, e - желание, охота; Ich habe Lust auf. – Иска ми се.

das Luxusrestaurant, -s – луксозен ресторант

die Mahlzeit, -en - хранене

das Mal, -e  - път; Zum ersten Mal – за първи път

manchmal - понякога

die Marmelade, -n - сладко

das Mineralwasser, Mineralwässer  - минерална вода

die Mittagspause, -n – обедна почивка

mit/nehmen – вземам със себе си; zum Mitnehmen – взимам за вкъщи *промяна на коренната гласна при спрежение e>i +особеност

der Monat, -e - месец

das Müsli, -s - мюсли

die Nachspeise, -n - десерт

nichts - нищо; lch esse/trinke nichts. – Няма да ям/пия 

die Nudel, -n - макарон

das Nudelgericht, -e – ястие с макарони

der Obstsalat, e – плодова салата

das Paradies - рай

die Pizza, -s oder Pizzen - пица

die Pommes (PI) – пържени картофки

probieren - пробвам, опитвам  *нормално спрежение

der Reis - ориз

das Restaurant, -s - ресторант

der Rotwein, -e – червено вино

der Ruhetag, -e – почивен ден

die Sahne, -n  - сметана

der Salat, -e - салата

die Salzkartoffel, -n – осолени картофи

das Sauerkraut – кисело зеле

die Scheibe,- n – 1. филия,2. резен, парче (шунка) 3. шайба, 4. диск

das Schinkenbrötchen, - сандвич с шунка

schmecken – опитвам н вкус, вкусвам; Schmeckt's? – Вкусно ли е? *нормално спрежение

schnell - бързо

das Schnitzel, - - шницел

der Schokopudding, -e – шоколадов крем, пудинг

der Schokoriegel,- - блокче шоколад

der Schweinebraten, - свинско печено

seit (+ D) - от (за период от време)

der Sekt, -e - шампанско

der Senf, -e - горчица

servieren - сервирам; werden serviert - сервирани  *нормално спрежение 

spät - късно; +Wie spät ist es? - Колко e часът?

die Spezialität, -en - специалитет

stecken - пъхам  *нормално спрежение 

stehlen -  крада, открадвам - *промяна на коренната гласна при спрежение e>iе (нещо в +Akk ) +Ich lese das Buch. - Аз чета книгата.

das Stück, -e - парче

täglich - ежедневно

der Tee, -s - чай

die Tomatencremesuppe, -n – крем супа от домати

typisch - типичен

unter  - под

die Verkäuferin, -nen - продавачка

die Vorspeise, -n - предястие

das Wasser, Wässer - вода 

der Wein,-e - вино

der Weißwein, -e – бяло вино

die Weißwurst, Weißwürste – бяла наденица

fliegen - летя   *нормално спрежение 

wirklich - действителен, наистина

die Wirklichkeit, -en - действителност; in Wirklichkeit – в действителност

die Wurst, Würste - салам

die Wurstsorte, -n – вид салам

das Würstchen, - - кренвирш

zunächst – най-напред

zu Abend essen - вечерям

zu Mittag essen - обядвам

zum Frühstück essen - закусвам

zusammen/stellen - съставям; ein Menu zusammenstellen – съставям меню *нормално спрежение 

die Zwiebelsuppe, -n – лучена супа







---------------------------- до тук





LEKTION 12  - In der Stadt 


am besten – най-добре

am Ende - накрая

die Altstadt, Altstädte- стар град

der Ampel, -n - светофар

an (+ D/A)  - до, нa, в

das Angebot, e - npeдлoженue, oфepma

antworten (auf +D) - отговарям (на)  *получава допълнително +e при спрежение.

anfangen - зanoчвам

angenehm - npuяmeн

die Apotheke, -n - anmeka

die Auskunft,-e - информация

die Bäckerei, -en xлебapнuцa

der Bahnhof, -e - жп гаpa

der Bandproberaum, e - зana зa музикални npoби

die Bank,e - neйка

die Bank,-en - банка

beherbergen - npиютявам

beliebt - oбичaн, популярен;  ein beliebter Treffpunkt - любимо място за срещи

bestehen - състой се от ; es besteht die Möglichkeit – има възможност

bewundern - възхищавам се на

biegen - извивам,превивам

bis zu (+ D) - до

die Brücke, n - мост

der Bus, -se - автобус

daneben - до

danken (+D) - благодаря на някого

dann - след това, после

das Denkmal, -er - паметник

der Dom, -e - катедрала

der Dreiländereck  - място, където се събират границите на три държави

durch (+ A) - през

eigentlich - всъщност; Woher kommst du eigentlich ? - Oткъде си всъщност?

der Eindruck, die Eindrücke - впечатление

der Einwohner, - жител

die Eisdiele, -n - сладоледена къща

der Eisenbahndamm, e – железопътен насип

entlang - по протежение на; am See entlang  - по протежение на езерото

Entschuldigung! - Извинете!

ergänzen - попълвам, въвеждам, записвам (често срещано условие в упражнения) +Ergänzen Sie die Sätze. - Допълнете изреченията

es gibt - има

fahren - пътувам

die Fahrradtour, -en - обиколка на колело

das Festland - суша

der Fetenraum, er - зала за партита

der Flughafen, - летище

die Freizeitaktivität, en - прекарване на свободното време

die Fußgängerzone, -n - зона за пешеходци

das Gebäude, - сграда

das Gefängnis, -se - затвор

gefallen – харесва ми;  +Dat Das Zimmer gefällt mir. – Стаята ми харесва. *промяна на коренната гласна при спрежение a>ä 

gehören (zu + D) - принадлежа / нещо принадлежи на някого. Използва се много по-често в немския език, отколкото в българския

die Geschichte - история (1. предмет в училище; 2. история, разказ)

glauben (+ D) - вярвам на някого

gemeinsam - заедно +Синоним на zusammen

geöffnet - отворено

geradeaus - направо; immer geradeaus - все направо

die Gesamtfläche, -n - обща площ

der Hafen, - пристанище

helfen - помагам на някого  +Dat  *промяна на коренната гласна при спрежение e>i  

hoch - висок

das Hotel, s - xoтел

das Info-Büro, -s - Информационен офис, туристическа агенция  

die Insel, -n - остров

der Internetanschluss, -e - интернет връзка

das Jugendzentrum, -zentren - младежки център

das Kaufhaus, er - магазин

das Kino, s - кино

die Kirche, -n - църква

die Kletterwand, e - стена за катерене

die Kreuzung, en - кръстословица

die Landschaft, -en 

laufen - тичам

die Linie, n - линия

links - вляво

Marktplatz, e - пазарен площад

das Mittelalter - средновековие

mitten - сред в средата

das Museum, Museen - музей 

nach – да се, nach dem – след, nach links наляво

natürlich – 1. естествено, разбира се, 2. натурален, естествен (напр. продукт)

neben (+ D/A) - до

ordnen - подреждам нещо, слагам в ред *получава допълнително +e при спрежение.

der Park, s - парк

der Passant, -en - минувач

die Polizeistation, -en - полицейски участък 

die Post - поща

das Rathaus,-er - кметство

rechts - надясно, вдясно

richten sich an (+ A) - съобразявам се с 

saniert - ремонтиран ,саниран

schaden - вредя на някого (+ D)  +Die Zigaretten schaden der Gesundheit. - Цигарите вредят на здравето

schauen – гледам, поглеждам

schmecken - нещо е вкусно на някого (+ D)  (използва се само за храна) +Das Eis schmeckt mir! - Сладоледът ми е вкусен / ми харесва.

der See, n - eзepo

die Seepromenade, -n - aлея край езерото

sitzen - седя

spazieren - разхождам се ; spazieren gehen - отивам на разходка ,разхождам се 

der Spielplatz,-е - игрище

die Sprachschule, n - езикова школа

das Stadtmuseum, - - градски музей

der Stadtpark,s - градски парк

der Stadtplan, -e - план на града 

die  Stadttor, e - градски порти

der Stammgast, e - постоянен клиент

stehen - стоя 

die Straßenbahn, -en - трамвай 

der Supermarkt,-e - супермаркет 

der Tagesausflug,-е - еднодневна екзкурзия

das Taxi, -s - такси 

die Theke, n - бар ; an der Theke - на бара

das Theater, - театър

der Tourist, -en - турист

der Treffpunkt, -e - място на среща

der Turm,-e - кула

der U-Bahn, -en - метро

über (+ D/A) - през

verbinden - свързвам

Verdammt! - По дяволите!

vertrauen - доверявам се на някого (+ D) 

die Volleyballfeld, -er - волейболно игрище

vor (+D/A) - пред

das Wahrzeichen,- символ

Welcher?  - Кой? Кой от всичките? Често се бърка с Wer - Кой? (Използваме Wer, когато нямаме лицето/лицата или предметите пред нас. Например дочуваме разговор, че някой ще ни гостува и питаме Wer kommt? - Кой ще дойде? - Този, който ще дойде не е пред очите ни. Използваме Welcher когато избираме един от много обекти пред нас. Например, на пазара: Welcher Apfel gefällt dir? - Коя ябълка ти харесва? Коя от всички ябълки пред очите ти? )

Wie lange? - Колко време/дълго?

wissen - зная, познавам нещо *Особено спрежение; Спряга се като модален глагол - ich weiß = er, sie, es weiß 

der Workshop, -s - работна среща

zu (+ D) – до; (zum, zur) - към

zu/ordnen - подреждам нещо, разпределям *получава допълнително +e при спрежение.

zwischen – между





LEKTION 13 - Katze Zuhause


Präpositionen mit Akkusativ

bis - до

durch - през, като обекта,  през който минаваме се разделя на две 

entlang - по дължината на (използва се, за дълги обекти като улица, алея, река)

für - за (използва се както на български)

gegen - срещу

ohne - без (използва се както на български)

um - около


Präpositionen mit Dativ

aus - от (със значение отвътре навън)

bei - при 

gegenüber - отсреща на

mit - със, с (използва се както на български)

nach - след. към

seit - от (някакъв период от време)

von - от 

zu  - към


Wechselpräpositionen (mit Akkusativ und Dativ)

an - на

auf - върху

hinter - зад

in - във, в

neben - до

unter - под

über -над

vor - пред

zwischen - между



Auf Wiederhören!  - Дочуване!

der Bikini, -s - бански

bleiben - оставам *нормално спрежение +Ihr bleibt in der Schule.- Вие оставате в училище. (Вие - група хора, не учтива форма)

brauchen - нуждая се от (нещо в Akk)

die Brille (Pl) - очила 

der Bücherregal - рафт за книги, библиотека

das Englischheft, -e - тетрадка по английски език

die Ferien (Pl) - почивка, ваканция

das Fernrohr, die Fernröhre - телескоп

die Fortbewegung, -en - движение напред

der Füller, -  писалка

die Garage, -n - гараж

die Gartenmauer, - - градинска стена, градински зид

das Geld, -er - пари 

das Geschirr, -e - 1. съдове (Като цяло думата е събирателна за много съдове, затова и рядко се използва в множествено число). 2. Впрягането на кон с юзди и седло и всички прилежащи помощни средства също се нарича Geschirr, а именно Pferdgeschirr.

die Hose, -n  - панталони

hängen - 1. вися 2. закачам нещо / слагам нещо да виси

die Jacke, -n  - яке

der Kindergarten, - - детска градина

können - мога, в състояние съм да извърша нещо (Модален глагол; особено спрежение: ich kann, du kannst, er,sie, es kann)

die Kommode, -n - скрин, шкаф

die Lampe, -n  -  лампа

der Löffel, -  лъжица

der Mäntel, -   палто

das Monopoly - игра монополи

der Nikolaus = der Weihnachtsmann - дядо коледа

der Papierkorb, die Papierkörbe - кош, кошче за боклук / хартиени отпадъци

die Puppe, -n - кукла

rot - червено

die Ruhe, -n - спокойствие

die Schultasche, -n - училищна чанта

schwimmen - плувам

springen – скачам *нормално спрежение +Mein Hund springt sehr hoch - Моето куче скача много високо.

die Tafel - - дъска (училищна)

die Tür, -e - 1. врата; 2. порта

der Urlaub, -e -  1. почивка,  ваканция 2. отпуск

der Vogel, - die Vögel -  птица, птичка 

die Wand, -Wände -  стена

warten (auf +Akk) -  чакам някого / нещо в Akk  +Ich warte auf meinen Mann. - Чакам мъжа ми.

der Zahnarzt - зъболекар

der Zug, Züge -  влак



LEKTION 14 - Auskunft auf der Straße


der Abend, -e - вечер

Abgemacht! - Разбрахме се!

ab/heben - вдигам; +Geld abheben - тегля пари

die Auskunft, die Aufkünfte - информация

die Bäckerei, -en - хлебарница

besondere(r, s) - особен

direkt - директен;директно

die Disko, -s - дискотека

dringend - незабен;незабавно

der Eintritt - вход

Einverstanden! - Съгласен!

das Eis, - сладолед

erlesen - отбран, изискан

der Fahrradplatz,-e - място за велосипеди

das Feuerwerk, e - фойерверки

der Film, -e - филм

finden - намирам

freuen sich auf (+ A) - радвам се на 

frisch - свеж

ganz - цял; 

das Geld, -er - пари  (За разлика от българския език, думата “пари” на немски се използва в ед. ч., напр. Das Geld ist genug. - Парите са достатъчни)

Gemüsegeschäft, -e - зеленчуков магазин

das Hauptwerk,e - основно дело

die Idee, -n - идея 

das Jazz - джаз

der Jeans, - джинси; дънки

joggen - тичам, спортувам

das Jugendzentrum, die Jugendzentren - младежки център

kameraüberwacht - наблюдаван с камера; +kameraüberwachte Stellplätze - паркинг,охраняем с камера

die Kartenreservierung - запазване на билети

die Kleidung, -en - дреха

die Kneipe, -n - кръчма

der Koffer, - - куфар

die Konditorei, -en - сладкарница

das Konzert, -e - концерт; in ein Konzert gehen - отивам на концерт

der Künstler,-  - човек на изкуството 

die Leute (Pl.) - xopa

locken - примамвам

das Lokal, -e - заведение 

die Luft, -e - въздух

der Lust, -e - желание, охота

der Markt, -e - пазар; auf dem Markt - на пазара

das Medikament,-e - лекарство

meinen - мисля, на мнение съм

die Metzgerei, -en - месарница

der Mitarbeiter,-  - сътрудник

mit/kommen - присъединявам се ,идвам с 

das Möbel,-  мебел

Na gut! - Е, добре!

der Nachmittag,  -  следобед

die Nähe - близост; in der Nähe + G/von + D - в близост до

die Neuheit, -en - новост

normalerweise - обикновено

das Paar, -e - двойка,чифт;  ein Paar Schuhe - чифт обувки

die Pizzeria, -s - пицария

prägen - оформям; 

die Region,-en - район , област

das Riesenrad, die Riesenräder - виенско колело

der Rock, die Röcke - пола

die Rolltreppe, -n - ескалатор

das Schwimmbad, die Schwimmbäder - басейн

schwimmen - плувам

selten - рядко

die Sonnencreme, -n - крем срещу слънце/изгаряния

spektakulär - впечатляващ

der Stellplatz,-е - място за багаж

tanzen - танцувам

der Teddy-Bär, -en - плюшено мече

der Teppich, -e - килим

der Traum, die Träume  - мечта

der Treffpunkt, e - място на среща

treffen (sich) - срещам (се)

umgekehrt - обратно

Um wie viel Uhr? - B колко часа?

uns - нас, ние

verbinden - свързвам

der Vergnügungspark, s - увеселителен парк

verrückt - луд

das Videogame, s - видеоигра

der Volksfest, e - народно веселие

wählen - избирам

die Ware, -n - стока

das Warenhaus,- er - стоков магазин

die Warenpräsentation, -en - представяне на стока

die Weise, n - начин; in besonderer Weise - по особен начин

der Welt, -en - свят

Wohin? - Накъде?

das Wörterbuch, Wörterbücher - речник

zahlreich  - многоброен; zahlreiche Gäste - многобройни гости

zwar - наистина,действително

der Zirkus, se - -цирк


LEKTION 15 - Ausgehen


der Abend, -e - вечер

ab/heben - вдигам; +Geld abheben - тегля пари

das Accessoire, -s - аксесоар

der Aufzug, -e - асансьор

außergewöhnlich - необичаен, извънреден, нетипичен

die Ausstellung,-en - изложба

der Besucher, - посетител

die Bettwäsche, n - спално бельо

der Bioladen, -  - еко магазин, био магазин

das Bioprodukt, -e - екопродукт

die Bluse, -n - блуза

die Boutique, -n - бутик

die Briefmarke, -n - пощенска марка

das Buch, Bücher - книга

die Buchhandlung, -en - книжарница

das Café, -s - кафене

die CD, -s – си ди, компактдиск

der Champagner,- - шампанско

die Damenbekleidung, -en - дамско облекло

die Damenmode, -n - дамска мода 

die Damenwäsche, -n - дамско бельо

die Delikatesse, -n - деликатес

direkt - директен;директно

die Disko, -s - дискотека

dringend - незабен;незабавно

der Duft, -e - ухание

durchschnittlich - средно

der Einkauf, die Einkäufe - покупка

der Eintritt - вход

Einverstanden! - Съгласен!

das Eis, - сладолед

das Erdgeschoss, -e - партер

das Erlebnis, se - преживяване

erlesen - отбран

die Etage, n - етаж

der Fahrradplatz,-e - място за велосипеди

die Fashion - мода

die Feinkost - деликатес

der Feinschmecker,-  - гастроном

das Feuerwerk, e - фойерверки

der Film,-e - филм

finden - намира

freuen sich auf (+ A) - радвам се на 

frisch - свеж

ganz - цял; die ganze Weltuenuam - целият свят

das Geld, -er - пари 

Gemüsegeschäft, -e - зеленчуков магазин

Die Geschenkidee, n - идея за подарък

der Gourmet, -s - гастроном

das Hauptwerk,e - основно дело

die Herrenbekleidung, -en - мъжко облекло

die Herrenwäsche, n - мръсно бельо

die Idee, -n - идея 

die Image, -s - изображение, вид

das Jazz - джаз

der Jeans, - джинси;дънки

joggen - тичам,спортувам

das Jugendzentrum,-zentren - младежки център

kameraüberwacht - наблюдаван с камера;

kameraüberwachte Stellplätze - паркинг,охраняем с камера

die Kartenreservierung - запазване на билети

die Kleidung, -en - дреха

die Kneipe, -n - кръчма

der Koffer, - куфар

die Konditorei, -en - сладкарница

das Konzert, -e - концерт; in ein Konzert gehen - отивам на концерт

das Kosmetikprodukt, e - козметичен продукт 

die Krawatte, n - вратовръзка 

das Kulturerlebnis,-se - културно изживяване

der Künstler,-  - човек на изкуството 

die Leute (Pl.) - xopa

locken - примамвам

das Lokal, -e - заведение 

der Luft,-e - въздух

der Lust,-e - желание,охота

der Markt, e - пазар; auf dem Markt - на пазара

das Medikament, -e - лекарство

meinen - мисля,на мнение съм

die Metzgerei, -en - месарница

der Mitarbeiter,-  - сътрудник

mitkommen - присъединявам се ,идвам с 

das Möbel,-  мебел

die Modeschau, -en - модно ревю

morgen - утpe

das Multimedia - мултимедия

die Musik, -en -музика

Na gut! - Е добре!

der Nachmittag,  -  следобяд

die Nähe (o.Pl) - близост; in der Nähe von – в близост до

die Neuheit, en - новост

normalerweise - обикновено

die Ohrring, -e - обица

das Orgelkonzert,-e - концерт на орган

das Paar, -e - двойка,чифт;  ein Paar Schuhe - чифт обувки

das Parfüm, -e - парфюм

der Parkplatz,-е - паркинг

die Pizzeria, s - пицария

das Plüschtier, -e - плюшена играчка

das Polo-Hemd,-en - риза тип поло

prägen - офорям; das Image prägen - оформям снимка

der Publikumsliebling, -e - любимец на публиката 

die Puppe,-n - кукла

die Region,-en - район , област

das Riesenrad, er - виенско колело

der Rock, -e - пола

die Rolltreppe, -n - ескалатор

das Schlemmer-Paradies,e - рай за чревоугодници

die Schmuckwaren (PI) - украшения

die Sonnencreme, -n - крем срещу слънце/изгаряния

der Spielothek, -en - игрална зала

das Sportgerät, e - спортен уред

der Stellplatz,-е - място за багаж

der Stoff, -e - материал

der Teddy-Bär, -en - плюшено мече

der Teppich, -e - килим

der Traum, die Träume  - мечта

der Treffpunkt, e - място на среща

treffen (sich) - срещам (се)

umgekehrt - обратно

Um wie viel Uhr? - B колко часа?

uns - нac, ниe

verbinden - свързвам

der Vergnügungspark, s - увеселителен парк

die Verkaufsfläche, -n търговска площ

das Videogame, s - видеоигра

der Volksfest, e - народно веселие

der Vormittag,-e - предиобед

wählen - избирам

die Ware, -n - стока

das Warenhaus,- er - стоков магазин

die Warenpräsentation, -en - представяне на стока

die Weise, n - начин; in besonderer Weise - по особен начин

der Welt, -en - свят

Wohin? - Накъде?

zahlreich  - многоброен; zahlreiche Gäste - многобройни гости

zwar - наистина,действително

der Zirkus, se - -цирк




LEKTION 16  - Tagesablauf

das Abendessen, - вечеря

abends - вечер

ab/holen - взимам

ab/waschen - измивам (съдовете)

am Abend - вечер

am Morgen - сутрин

am Nachmittag - следобед

am Vormittag - преди обяд;сутрин

andere - други

an/fangen - започвам

an/kommen - пристигам

an/rufen - обаждам ce

die Anzahl - брой

das Arbeitsamt,-er - бюро по заетостта

auf/bleiben - оставам буден

auf/räumen - разтребвам

auf/stehen -ставам

auf/wachen - събуждам ce

aus/ruhen sich - почивам cu

begleiten - придружавам

besetzt - зает

betrunken - пиян

bettfertig - готов за сън; sich bettfertig machen - подготвям се за сън

bezahlen - плащам

der Biologiestudent, -en - студент по биология

ein bisschen - малко

bringen - нося,донасям

bügeln - гладя

ein/schlafen - заспивам

das Ende - край; zu Ende sein - свършвам

enden - свършвам, приключвам с нещо

erinnern sich an ( A) - спомням си за

das Familienmitglied, er - член на семейството

fern/sehen - гледам телевизия

fix und fertig - много уморен   +Ich bin fix und fertig. - Скапан съм.

frei - свободен

die Fühе - рано in der Frühe - в ранни зори

frühstücken - закусвам

der Gast, die Gäste - гост

gegen 12 Uhr  - към 12 часа

der Geschirrspuler, -миялна машина 

halb - половин ; um halb sechs - B пет и половинa

der Hotelgast, - e - гост на хотела

ihr - вие ; на нея, ú; нейн, техен

inzwischen - междувременно

jobben - работя

der Kamillentee, s - -чай от лайка

klingeln - звъня

die Kneipentour, -en - разходка по кръчмите

der Kollege, -n - колега

können - мога

kümmern sich um (+ A) - грижа се за 

kurz - къс,кратък

das Leben, - живот 

legen sich - лягам (cu)

leicht - 1. лесно, лесен (за трудност) 2. лек, леко (за тежест)

das Licht, -er - светлина 

los/gehen - тръгвам

der Mittag,-e - обед, обяд; Zu Mittag essen - обядвам

das Mittagessen, - обяд

der Moment,е - момент ; im Moment - в момента

müde - уморен

die Nachricht, -en - новина

nach/schauen - проверявам; im Computer nachschauen - проверявам в компютъра

der Nachtdienst, -e - нощна смяна

der Nachtportier, s - нощен портиер

nicht mehr - повече не, вече не

noch - още

ob - дали

passieren - случвам се 

das Radio, s - радио ; Nachrichten im Radio hören - слушам новини по радиото

rein/kommen - влизам

schlafen - спя

das Schlafsofa, -s - канапе за спане

der Seminar, -e - семинар

die Sommerferien (Pl) - лятна ваканция

spät - късно; Wie spät ist es? - Колко e часът?

der Student, -en - студент

die Taxizentrale, -n - таксиметрова централа

teil/nehmen an (+ D) - участвам в нещо

das Telefon, -e - телефон

der Text, -e - текст

total - цялостен; напълно

die Uhrzeit, -en - часово време 

das Viertel, - четвърт; Viertel vor zwölf - дванайсет без четвърт

vor/bereiten - подготвям

wenn - ако; когато

Wie viel Uhr ist es? - Колко е часът?

die Zimmernummer, -n - номер на стая 

zurück/fahren - връщам ce (c превозно средство)

zurück/kommen - връщам се 

zweimal - два пъти




LEKTION 17 Von Beruf Hausmann


am Abend - вечер

am Morgen - сутрин

am Nachmittag - следобед

am Vormittag - преди обяд;сутрин

an/fangen - започвам

an/kommen - пристигам

an/rufen - обаждам ce

das Arbeitsamt,-er - бюро по заетостта

arbeitslos - безработен

auf/stehen -ставам

aus/ruhen sich - почивам cu

begleiten - придружавам

ein bisschen - малко

bringen - нося,донасям

bügeln - гладя

ein/schlafen - заспивам

erinnern sich an ( A) - спомням си за

das Familienmitglied, er - член на семейството

frühstücken - закусвам

der Gast, -e - гост

gegen 12 Uhr  - към 12 часа

der Geschirrspuler, -миялна машина 

halb - половин ; um halb sechs - B пет и половинa

der Haushalt, - e - домакинство; den Haushalt machen - върша домакинска работа

inzwischen - междувременно

jobben - работя

der Kamillentee, s - -чай от лайка

klingeln - звъня

der Kollege, -n - колега

können - мога

kümmern sich um (+ A) - грижа се за 

kurz - къс,кратък

leicht - 1. лесно, лесен (за трудност) 2. лек, леко (за тежест)

das Licht, -er - светлина 

der Mittag,-e - обед, обяд; Zu Mittag essen - обядвам

das Mittagessen, - обяд

der Moment,е - момент ; im Moment - в момента

müde - уморен

nicht mehr - повече не 

noch - още

ob - дали

passieren - случвам се 

schlafen - спя

das Schlafsofa, -s - канапе за спане

das Schwimmverein,-e - клуб на плувците

der Seminar, -e - семинар

die Sommerferien (Pl) - лятна ваканция

spät - късно; Wie spät ist es? - Колко e часът?

staub/saugen - чистя с прахосмукачка 

die Stelle, -n - място

das Telefon, -e - телефон

der Text, -e - текст

total - цялостен; напълно

die Uhrzeit, -en - часово време 

das Viertel, - четвърт; Viertel vor zwölf - дванайсет без четвърт

wenn - ако; когато

die Zugbegleiterin,- nen - контрольорка във влака 



LEKTION 18 Meine Clique


die Angabe, -n - данни 

an/ziehen sich - обличам ce

arrogant - арогантен, нахален

ärgern - ядосвам 

auf/wachsen - раста , израствам

aus/gehen - излизам

auskommen - разбирам ce c някого; miteinander gut auskommen - разбирам се добре 

aussehen - изглеждам

authentisch - автентичен

bekommen - получавам

beschäftigt sein mit (+ D) - зает съм с 

die Clique, n - тайфа, компания 

da - там, тук

dagegen - обратно, напротив, против; 

denken - мисля

drehen sich um (+A) - въртя се около

der Eindruck, e - впечатление

eitel - суетен

extravagant - екстравагантен

extrovertiert - екстровертен

fleißig - прилежен,усърден

die Freizeit, -en - -свободно време

der Fußballspieler, - футболист

gar nicht - съвсем не 

geboren sein - роден съм 

gehören (zu + D) - принадлежа / нещо принадлежи на някого. Използва се много по-често в немския език, отколкото в българския

gut aussehend - изглеждащ добре

herunterladen (aus dem Internet) - свалям(от интернет) 

hingehen - отивам

hochnäsig - високомерен

hoffentlich - дано

humorvoll - с чувство за хумор, смешен, забавен

die Information, -en - информация (В немския език, за разлика от българския се използва мн.ч. на думата по-често. Напр. Ich brauche Informationen. - Имам нужда от информация.)

interessieren sich für (A) - интересувам се от 

das Internet - интернет

introvertiert - интровертен

kämpfen für/gegen (+ A) - боря се за/срещу

die  Karriere, -n - кариера

die Klamotten (P) - дрехи, парцали

die Klarinette, n - кларинет

der Kontakt, -e - контакт; mit/zu jemandem Kontakt haben - в контакт съм с някого

kontaktfreudig - контактен

launisch - капризен

lieb - обичлив

lieben - обичам

lustig - весел

die Markenklamotten (PI) - маркови дрехи

das Material, -ien - материал

meistens - най-често

die Mode, n - мода

die Modebranche, n - моден бранш

der Modekatalog, -e - каталог за мода

das Model, -s - модел

nennen - назовавам

nerven - нервирам

nett - любезен, мил

die Note, -n - оценка; eine gute/schlechte Note bekommen - получавам добра/лоша оценка

die Persönlichkeit,- en - личност

der Profisportler - професионален спортист

regelmäßig - редовен , редовно

der Reisejournalist, -en - пътуващ журналист

reisen - пътувам

der Reisereporter, - пътуващ репортер

die Ruhe - спокойствие; in Ruhe - на спокойствие

schaffen - успявам; Wie schafft er das? - Как успява?

die Schwierigkeit, -en - трудност

selbstsicher - самоуверен

sensibel - чувствителен

 der Spitzer, - острилка

der Spitzname, -n - прякор

der Sportlehrer, - учител по физическо възпитание,треньор

sportlich - спортен

der Sportverein, -e - спортен клуб

der Süditalien - Южна Италия

sympathisch - симпатичен

der Traumberuf, e - мечтана професия

Tut mir Leid! - Съжалявам!

die Uni, -s - университет

unsympathisch - несимпатичен

unternehmungslustig  - предприемчив

verurteilen - осъждам; Zu Tode verurteilen - осъждам на смърт

verschieden - различен

verschlossen - затворен

vielleicht - може би 

der Volleyball - волейбол

vorkommen - излизам, ставам-, спъвам ce

vorstellen sich - представям ce/cи

werden - ставам (някакъв)

zurückgezogen – усамотен, уединен 

zweimal die Woche - два пъти седмично

zweisprachig - двуезичен



LEKTION 19  Mit dir 


die Angabe, -n - данни 

ärgern - ядосвам 

aus/gehen - излизам

auskommen - разбирам ce c някого; miteinander gut auskommen - разбирам се добре 

bekommen - получавам

bester, beste, bestes - най-добър, най-добра, най-добро

der Blick, -e - поглед ; +auf den ersten Blick - на пръв поглед

der Charakter,-e - характер

dagegen - обратно, напротив, против; 

kämpfen für / gegen - боря се за /  против…

denken - мисля

denn - защото (след това нормален словоред: подлог + сказуемо) +Ich brauche kein Geld, denn ich gehe heute nicht aus. - Не се нуждая от пари, защото днес няма да излизам

derselbe, dieselbe, dasselbe, dieselben - същият, същата, същото, същите

deswegen - затова, ето защо

drehen sich um (+A) - въртя се около

engagieren sich für (A) - ангажирам се за

engagiert - ангажиран; sozial engagiert - социално ангажиран

extravagant - екстравагантен

foltern - измъчвам

das Foto, -s - снимка

die Freizeit, -en - -свободно време

der Fußballspieler, - футболист

gar nicht - съвсем не 

geboren sein - роден съм 

gehören (zu + D) - принадлежа / нещо принадлежи на някого. Използва се много по-често в немския език, отколкото в българския

gewöhnt - свикнал; wir sind daran gewöhnt - свикнали сме с това

grundverschieden - напълно различен

der Hamster, - хамстер

herunterladen (aus dem Internet) - свалям (от интернет) 

hin/gehen - отивам

die Information, -en - информация (В немския език, за разлика от българския се използва мн.ч. на думата по-често. Напр. Ich brauche Informationen. - Имам нужда от информация.)

das Interesse, -n - интерес

interessieren sich für (A) - интересувам се от 

das Internet - интернет

kämpfen für/gegen (+ A) - боря се за/срещу

die  Karriere, -n - кариера

kindisch - детински, вдетинен

die Klamotten (P) - дрехи, парцали

die Klarinette, -n - кларинет

der Klassenkamerad, -en - съученек

der Kontakt, -e - контакт; mit/zu jemandem Kontakt haben - в контакт съм с някого

lange - дълго

langweilig - скучен

der Laptop, s - лаптоп

launisch - капризен

leben für (A) - живея за 

das Leid - страдание, скръб; tut mir Leid - Съжалявам

die Leidenschaft, -en - страст

lieb - обичлив

das Material, -ien - материал

meistens - най-често

die Menschenrechte (PI) - човешки права

miteinander - заедно

mit/fahren - пътувам заедно с 

der Mitschüler, - съученик

der Musiker, - музикант

die Musikerin, -nen - музикантка

nächster, nächste, nächstes - най-близък,най-близка, най-близко

nennen - назовавам

nerven - нервирам

nicht nur..-, sondern auch ...  - не само..-,но и  (двоен съюз)

die Note, -n - оценка; eine gute/schlechte Note bekommen - получавам добра/лоша оценка

die Persönlichkeit,- en - личност

der Plan, die Pläne - план

das Problem, -e - проблем

regelmäßig - редовен , редовно

der Rock-Band, -s - рок група

die Ruhe - спокойствие; in Ruhe - на спокойствие

schaffen - успявам; Wie schafft er das? - Как успява?

die Schere, n - ножица

die Schwierigkeit, -en - трудност

sogar - дори, даже

der Sommer - лято

sondern - ами, a; nicht nur .., Sondern auch - не само ,но и 

der Song - песен

später - по-късно

 der Spitzer, - острилка

der Sportlehrer, - учител по физическо възпитание,треньор

sportlich - спортен

der Sportverein, -e - спортен клуб

der Tennisschlager, - -тенис ракета

tragen - нося

der Trainer, - треньор

der Traumberuf, e - мечтана професия

träumen von (D) - мечтая за , сънувам

trotz - въпреки; 

unterscheiden - различавам

über alles - над всичко

verbringen - прекарвам

verlieben sich in ( A) - влюбвам се в  +verliebt sein in (A) - -влюбен съм в 

verurteilen - осъждам; Zu Tode verurteilen - осъждам на смърт

verschieden - различен

verstehen sich - разбирам се 

verwechseln - обърквам

vielleicht - може би 

vorstellen sich - представям ce/cи

die Welt - свят; auf die Welt kommen - идвам на бял свят

werden - ставам (някакъв)

der Witz,-e - виц

die Zukunft - бъдеще

zweimal die Woche - два пъти седмично

die Zwillingsschwester, -n - близначки


LEKTION 20


absenden - изпращам

das  Aerobic - аеробика

der Anfänger, - начинаещ

aufpassen auf - внимавам за,  грижа се за 

aufschreiben - записвам

ausgehen - излизам

auswendig - наизуст

der Bade- und Erholungsvergnügen, - плажни и туристически атракции

beeilen sich - бързам

der Bein,-e - крак

der/die Behinderte - инвалид

benutzen - използвам

besuchen - посещавам

das Bett, - en - легло

der Bildschirm, e - екран

blind - сляп

blöd - глупав, тъп

die  Brailleschrift - брайлова азбука

die Braille-Zeile, - n - запис на екрана с брайлова азбука

brauchen - нуждая се от (нещо в Akk)

Briefmarke, - n - пощенска марка

die Clique,-n - тайфа, компания

der Computer mit Sprachausgabe - компютър с извеждане на глас, Система за озвучаване на писмен текст

dagegen - против

dann - после

der Deutschkurs, -e - курс по немски език

doch - въпреки това; но, обаче

dürfen - имам позволение да 

ich darf - мога (позволено ми е) да

einkaufen - пазарувам, правя покупки

einfach - прост

einfach (toll) - просто (чудесно)

ein paar Mal - няколко пъти 

eigen - собствен 

eigentlich - всъщност

der Eindruck,-e - впечатление

einmal - веднъж; някога

die E-Mail, s - електронна поща

der Empfänger, - получател

das Ende - край

erlauben - позволявам

die Erleichterung - облекчение

das Fahrrad, er - велосипед

der Fahrplan, -e - разписание

fehlen - отсъствам

fernsehen - гледам телевизия

das Fernsehen - телевизия

finden - намирам

früher - преди, по-рано